Ga naar de inhoud

Telefoon opnemen in het Frans: zo doe je dat

Telefoon opnemen in het Frans

Je weet hoe je de telefoon in het Nederlands opneemt. Maar werk je bij een bedrijf met internationale contacten, hoe werkt het dan? Gaat je telefoon over en je ziet dan op je display 0033 of +33 staan. Dat is het kengetal van Frankrijk.
Verder dan ‘bonjour’ gaat je Franse taalkennis niet. Het zou toch leuk zijn als je die Franse klant of leverancier in het Frans kan helpen aan de telefoon? De telefoon opnemen in het Frans, hieronder vertellen we je hoe je dat doet.

Opnemen van de telefoon

In Frankrijk neemt de telefonist(e) heel anders de telefoon op in vergelijking met Nederland. Maar je werkt bij een Nederlandse organisatie, dus neem je de telefoon op de Nederlandse manier op.

Dat betekent dat je het gesprek altijd begint met een begroeting. In het Frans is dat ‘Bonjour’. Dit zeg je de hele dag door of het nu ochtend of middag is. Daarna zeg je de naam van je organisatie en vervolgens geef je je eigennaam. Het wordt dan:

Bonjour, [naam organisatie], c’est [voornaam + achternaam] à l’appareil.

Frans is een lastige taal voor Nederlanders, dus hebben we voor jou een geluidsfragment van hoe je de zin uitspreekt.

Naam niet goed verstaan?

Een andere taal is altijd lastig. Het Frans ligt ver van de Nederlandse taal af. Daarom is het heel normaal dat je de naam van de beller niet altijd goed verstaat. Op de volgende manier vraag je nogmaals om de naam:

Pourriez-vous répéter votre nom, s’il vous plaît?

Vragen waarover het gaat

Neem je de telefoon op als telefonist(e)/receptionist(e), dan wil je graag weten waarover het gaat, voordat je iemand doorverbindt. Dat doe je met de volgende zin:

De quoi il s’agît?

Spreekt u Engels?

Als je vraagt waarover het gaat en je spreekt geen Frans, dan heeft dat geen zin. Spreek je geen Frans, maar wel Engels, dan vraag je op de volgende manier of iemand Engels spreekt.

Parlez-vous anglais?

Vervolgens kun je verdergaan met het behandelen van de telefoon in het Engels.

Doorverbinden van het telefoongesprek

Stel dat je niet degene bent die de beller wilt spreken. Dan verbind je de beller door naar een ander. Dat doe je dat met de volgende zin:

Un moment s’il vous plaît, je vous passe monsieur/madame [achternaam] .

In de wacht zetten

Wil je iets uitzoeken en wil je niet dat de beller alles kan horen? Dan zet je de beller in de wacht. Dat doe je als volgt:

Je vais le vérifier. Restez sur la ligne, s’il vous plaît.

De lijn terugnemen

Neem je een lijn terug uit de wacht of neem je een lijn terug nadat je iemand hebt proberen door te verbinden en dat lukte niet? Dan bedank je de beller altijd voor het wachten:

Monsieur/Madame [achternaam] ? Merci d’attendre.

Niet aanwezig

Als je wilt aangeven dat de persoon niet aanwezig is, dan meld je dat als volgt:

Je suis désolé(e), mais monsieur/madame [achternaam] n’est pas là.

Bericht aannemen

Het hoort bij klantgericht telefoneren dat je daarna vraagt of je een bericht aan mag nemen. Dat doe je als volgt:

Puis-je prendre un message?

Iemand laten terugbellen

Als je geen Frans spreekt, is het aannemen van een bericht lastig. Dan kun je beter vertellen dat de contactpersoon gaat terugbellen.

Je vais lui demander de vous rappeler.

Beëindigen van het gesprek

Om het gesprek vriendelijk te besluiten, zeg je het volgende:

Merci d’avoir appelé. Bonne journée!

Wil je de zinnen onder handbereik hebben? Download dan hier de Franse zinnen voor gebruik aan de telefoon.

Je hebt gezien hoe je in het Frans verschillende zinnen zegt aan de telefoon. Wil je meer dingen kunnen zeggen in het Frans. Kijk dan eens naar de taaltrainingen Frans van NIOW. Bekijk ook hoe je de telefoonbehandeling in het Duits of Engels doet.

“Boze klanten of slecht nieuws brengen me van m’n stuk.”

Herken je dit? Wacht niet langer en zet vandaag nog de eerste stap! Schrijf je nu in voor de online training klantgericht telefoneren en ontdek hoe je professioneel en klantgericht telefoneert met klanten.

Online training klantgericht telefoneren

“Een hele goede telefonietraining om beter klantgericht te telefoneren. De training wordt stapsgewijs goed verlopen met bij elke unit een nieuw onderwerp om goed in te lezen, te begrijpen en fouten te herkennen.” – Thomas

Dit artikel delen:

Rene van der Zaag

Rene van der Zaag

René van der Zaag is sinds 2008 werkzaam als expert en senior trainer op het gebied van klantcontact. Hij heeft sinds die tijd bij honderden organisaties trainingen verzorgd. Hij schrijft regelmatig blogartikelen over onderwerpen die aan de orde komen in onze trainingen.